最近正經的書看的較多,所以閒書都被我擱置在一旁了。而且這個月好像一本都沒看,似乎也有點誇張,所以趕快放一篇最近剛結束的德文翻譯書-《丈量世界》。
這是一本不甚沉重的書,可以非常容易的在作者的引導下快速結束。書裡描述兩位德國知名科學家洪堡(Alexander von Humboldt,1768-1859)與高斯(Carl Friedrich Gauß,1777-1855)所交構出來的故事,雖然不完全真實,但看完後卻能感受到德國人務實精神(雖然最近德國朋友都跟我說,德國人很懶惰~)與幽默感(強烈懷疑這是作者刻意塑造)。無論如何比起之前閱讀的作品相較之下,算是相當“親民”的書籍,有如《大騙局》一般。
說到這,這本書算是我所接觸的第一本德文翻譯書(之前有看過葛拉斯Günter Grass的書,不過都看不懂,所以不算)。就如同詹宏志的簡評:「翻開第一頁,你就沒有辦法停止。」另外喜歡這本書的原因是因為故事裡的洪堡那執著不懈的精神,相當值得敬取。
沒有留言:
張貼留言